13 Haziran 2025

Fikret Çelik - поэзия (Şiirler)

     2018' de çıkan Sonrası adlı şiir kitabımda yer alan Kuşku ve Cemre adlı şiirleri, Şair/Yazar Dr. Hayat SHAMİ' nin çevirisiyle, Rusya-Moskova' da çıkarılan edebiyat kültür ve sanat dergisinde Rusça yayımlandı.

СОМНЕНИЕ / ФИКРЕТ ЧЕЛИК

В моих грезах ты на шипах,

Холод в словах на твоих устах,

- Да, ты отводишь свой взгляд.


Какое совпадение,

Облака тоже смущены,

Покрывают сплошь небо.

Чувства будто распяты,

Всё хрупко в эти стихах.


KUŞKU / FİKRET ÇELİK

Pek tedirginsin artık düşlerimde,

Dilindeki sözcüklerde bir soğukluk

-Evet, gözlerini de kaçırıp duruyorsun-


Ne tesadüftür ki!

Bulutlar da alıngan bu aralar

Gökyüzünü örtüp duruyorlar.

Çarmıha gerilmiş gibi duygular

Bu şiirde bütün imgeler kırılgan.

__________________

ПЛАМЯ / ФИКРЕТ ЧЕЛИК

Утро темной ночи

Весенний восход

Первое пламя, пронзившее землю,

Первые чары дождя


Дуновение ветра,

Проникающее в сердце,

Сердце превращается в плющ,

А строки в клубок.


В этом клубке переплетены слова.


CEMRE / FİKRET ÇELİK

Koyu bir gecenin ertesi

Gün doğumu baharın

Toprağa düşen ilk cemre

İlk tılsımı yağmurun


Rüzgârın esintisi ki yüreğe

Yürek sarmaşığa döner

Dizeler yumağa,

 

Yumakta sarmaş dolaş kelimeler.


Подготовила ХАЯТ ШАМИ

поэт:

ФИКРЕТ ЧЕЛИК (Турция)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder